Wählen Sie die Region und das Land
Diesel < 2617 kVA
Gas < 1183 kVA
Diesel < 420 kVA
Diesel
Gas
Diesel < 42 kVA
Diesel < 2536 kVA
Meine Produkte
Downloads
Alle
NEWS
FALLSTUDIE
PRODUKTEINFÜHRUNG
WHITE PAPER
We have detected that you are using Internet Explorer
For a better user experience on our website, we recommend that you access with another browser, such as
| Chrome | Firefox | Edge | Safari |
If you decide to continue browsing with Explorer, we inform you that many functionalities, menus, banners..., will not run correctly.
Hemos detectado que estás usando Internet Explorer
Para una mejor experiencia de uso en nuestra web, te recomentados que accedas con otro navegador, como por ejemplo
Si decides seguir navegando con Explorer, te advertimos que muchas utilidades, menús, etc de este website no funcionarán bien con él.
Das neue Modell HTW-2415 T5, mit S16R2-PTAW-E-Motor bietet eine PRP-Leistung von 2.405kVA und 2.650kVA Standby-Leistung für eine Frequenz von 50Hz.
The generator has an uninterrupted running time of 48 hours, thanks to an external 20,000-litre tank and a redundant transfer system that guarantees the plant's power supply in the event of a mains failure.
In the last three years, HIMOINSA has supplied more than 500 generators for the telecommunications towers installed by the Ooredoo group in countries such as Iraq, Oman, Indonesia, Algeria and Tunisia. Many of them are specially configured to ensure noise emissions of 65dB at a distance of one metre
Die neuen Steuereinheiten sind mit einer speziellen Start- und Stoppsequenz programmiert, die eine erhöhte Sicherheit bei der Installation gewährleisten.
HIMOINSA liefert Stromaggregate für die Kräne zum Verladen und Entladen von Containern
Das Marktforschungsunternehmen Frost & Sullivan überreichte HIMOINSA gestern Abend während der Preisverleihungszeremonie in London den Growth Excellence Leadership Award.
Für das Projekt mussten die Stromaggregate in Reihe positioniert werden, wodurch es notwendig wurde, die Leistungs- und Kraftstoffanschlüsse einer der Einheiten für eine optimale Installation zu modifizieren, ohne die Leistung der Geräte zu beeinträchtigen und gleichzeitig die Kosten zu reduzieren.
HIMOINSA has supplied 12 stand-by generator sets to provide power to the six towers of the new hospital in the north of what is the most densely populated city in Ecuador.
The generator set will start up in the event of any mains failure, providing power for such vital areas as the airport's control tower or the main terminal building. It will also illuminate the runway of this gateway to one of the seven Wonders of Nature.
Das speziell für den Miet- und Telekommunikationssektor entwickelte Gerät ermöglicht eine Überwachung der Stromaggregate 24 Stunden am Tag, die aus der Ferne über jedes Gerät mit einem Internetanschluss erfolgen kann.
Die vier neuen Stromaggregate haben einen 17 % niedrigeren spezifischen Verbrauch als andere Stromaggregate mit dem gleichen Leistungsbereich und ein 200 Stunden längeres Wartungsintervall.
Es besteht die Notwendigkeit, den aktuellen Energiemix neu zu ordnen, um sauberere Energie zu ermöglichen, ohne dabei auf die Versorgungsstabilität, die wir heute genießen, verzichten zu müssen. Und genau in diesem Punkt spielt das Stromaggregat eine entscheidende Rolle.
HIMOINSA versorgt das Doha Festival City in nur sieben Sekunden mit Notstrom
HIMOINSA has received the ‘Mateo Vodopich’ prize which is awarded every year by the Universidad Politécnica de Cartagena (the Polytechnic University of Cartagena - UPCT) to companies that help to train university students at the School of Advanced Industrial Engineering (ETSII).
Zwei 500 kVA Aggregate verbaut in 10-Fuß-Containern liefern Standby-Leistung, um mögliche Strom-Ausfälle in der Versluys Arena zu verhindern.
HIMOINSAs Zweigstelle in Nordamerika übernimmt den gesamten Betrieb, vom Design und dem Ingenieurwesen bis hin zum Verkauf und Support, einschließlich der Produktion der nächsten Generation von mobilen Stromaggregaten, die sich durch ein neues Design auszeichnen und die Anforderungen von Tier 4 Final erfüllen.
HIMOINSA wird für sein branchenführendes Wachstum ausgezeichnet.
Four HIMOINSA generator sets are supplying 5.2MVA of power for IMAGINE. A spectacle rivalling any show in the world, featuring fire, light and lasers projecting detailed imagery onto a huge dancing wall of water holding the Guinness World Record.
Flexibility and its ability to rapidly design and manufacture its generator sets have allowed the company to adapt them to the special conditions demanded by the project for Morocco's new finance center.
HIMOINSA has designed a complex triple switching system that connects to three different power supply networks and is capable of optimising the hours of operation of the generator sets that guarantee the emergency power supply of important hotel resorts in Algeria.
The factory that HIMOINSA established in China in 2006 has brought together the whole distribution network in Asia-Pacific to celebrate its 10th anniversary in the country. The attendees learnt about the new launches of the year, the market situation in APAC and the special projects that HIMOINSA has done in the region.
HIMOINSA präsentiert das neue Gas-Stromaggregat HGY-25, das während seiner gesamten Betriebszeit nur zweimal gewartet werden muss. Das Design mit einzigartigen Elementen und dem eingebauten Yanmar-Motor mit patentierter Technologie ermöglicht ein unterbrechungsfreies Arbeiten rund um die Uhr für 14 Monate und macht es so zum perfekten Modell für Erdöl- und Gasbohrungen an entfernten Orten.
HIMOINSA has just released the Silent Plus Range, which reduces noise emissions without limiting the performance of the machine. The range of generator sets will include Yanmar, FPT-Iveco and Scania engines that will cover a power range of between 20 and 500 kVA and will guarantee a noise level of around 60 dB.
Vor 20 Jahren exportierte HIMOINSA zum ersten Mal seine Produkte in andere europäische Staaten und nahm diesen Jahrestag nun zum Anlass, sein gesamtes Vertriebsnetzwerk des Kontinents in die Hauptgeschäftsstelle nach Spanien einzuladen. Das Ziel dieser Versammlung bestand darin, über die Produkte zu sprechen, die aktuell für den europäischen Markt entwickelt werden, um die derzeitige Situation in Europa zu analysieren und sich mit dem Unternehmenswachstum über die nächsten Jahre zu beschäftigen.
HIMOINSA enables 500 researchers to work at the University of Murcia's Biomedical Research Laboratory (LAIB) with two gas generator sets. The gensets work in parallel with the grid during peak demand periods.
HIMOINSA generator sets are supplied with natural gas from the Transgaz transport network and guarantee operation of the control equipment in the handling stations during winter snowstorms.
Es ist wichtig, mögliche Überspannungen und Instabilität in dem Hauptnetz zu berücksichtigen und Vorsorge zu treffen, um künftigen Störungen, Schaltfehlern und den daraus resultierenden Ausfällen der Stromversorgung und Mehrkosten in der Anlage vorzubeugen.
The units supply energy for the construction of the Basilica. Other stand-by HIMOINSA generator sets supply emergency power to the temple and the shops in Gaudi’s iconic project.
For operational purposes, the service company of one of the main distributors responsible for supplying electricity to the Republic of Panama has purchased 11 HIMOINSA generator sets, ready and able to generate up to 5 MW of power when working in parallel.
Hybrid-Lösungen ermöglichen es Unternehmen, ihre Kraftstoffkosten und ihre OPEX zu reduzieren und Solarressourcen in Zonen zu nutzen, die sich durch ein hohes Maß an Sonneneinstrahlung auszeichnen.
Das neue Geschäftsbüro deckt die Märkte von Zambia, Simbabwe, Malawi, Botswana, Namibia, Lesotho, Swasiland und Südafrika ab.
So garantiert HIMOINSA die redundante Notstromversorgung eines der fortschrittlichsten chirurgischen Zentren der Welt
Representatives of the Egyptian Ministry of Defence, the Suez Canal Authority and national telecommunications companies such as ETISALAT expressed interest in the generator sets and the lighting towers that were presented during an event organised by OTRAC HEAVY EQUIPMENT, HIMOINSA's official distributor in Egypt.
Worin unterscheidet sich diese Anwendung von dem bereits bekannten Stand-by bzw. Notstromaggregat? Was ist das Uptime Institute und welchen Einfluss hat es auf die Auswahl des geeignetsten Stromaggregats? Wie können wir wissen, welches Modell sich am besten an unser Rechenzentrum-Projekt anpasst?
20 MW zur Abdeckung von Energiebedarfsspitzen in den Midlands
Das Ministerium für Energie und Wasser von Angola –MINEA- beauftragt HIMOINSA, weltweit führendes Unternehmen unter den Herstellern von Stromaggregaten, mit dem Bau einer Energieerzeugungsanlage mit einer Kapazität von 25 MW zur Versorgung des Wasserpumpwerks von Cassaque, in Zango IV, am Ufer des Flusses Kwanza
HIMOINSA has developed a new series of generator sets with MTU engines offering 1270 kVA in PRP and 1402kVA in stand-by.
The generators were the sole power source for charging the batteries of the first 100% electric car to enter the Dakar rally
All five team riders crossed the finish line. A perfect finish for what has become the leading private team at Dakar 2016. Gerard Farrés finished in 8th place, making him the highest-placed Spanish rider in the race.
HIMOINSA's figures for year end 2015 are very encouraging: increased turnover, more employees and a greater international presence.
HIMOINSA has signed an agreement with the Technical University of Cartagena (UPCT) to launch a training and recruitment programme this year, under which 20 students from the School of Industrial Engineering will be taken on over the next five years, at a rate of four students per year.
24 MW HIMOINSA Leistung für das Rechenzentrum der größten Online-Verkaufsgruppe im Asiatisch-Pazifischen Raum
Asia-Pacific is currently the company's third strongest market and is expected to account for 30% of total company sales in the next three years.
In the past 19 months, HIMOINSA generator sets represent a 7% share of the total market for generator sets in Saudi Arabia.
Der Hersteller von Stromaggregaten hat den Leistungsbereich seiner Stromaggregate mit Scania-Motor auf 700 kVA ausgeweitet.
Multinational energy company HIMOINSA has delivered 29 generator sets to provide standby power to various sections of the railway line that crosses the coastal and desert areas of Saudi Arabia, between Mecca and Medina.
HIMOINSA installiert zwei HMW 3030 kVA T5 6.6 kV-Mittelspannungsgeneratoren in einer der Schwerölanlagen, die von SEV, einem der Stromerzeuger und -versorger der Inseln, verwaltet werden.
Das Unternehmen für die Herstellung von Stromaggregaten und das japanische Unternehmen Yanmar unterzeichnen eine kommerzielle Partnerschaftsvereinbarung zur Vereinigung der potenziellen Synergien und für ein gemeinsames Wachstum auf dem globalen Markt der Energiesysteme.
It incorporates a new vertical raise telescopic mast, activated manually, which optimizes transport space
Was unsere Stromaggregate von denen unserer Konkurrenten unterscheidet, sind vier Werte, auf denen unser Design und unsere Produktion basiert. Diese sind Transportierbarkeit, Zuverlässigkeit, Widerstandsfähigkeit und Einfachheit.
HYBRID POWER SOLUTION will be introduced at Mobile World Congress, Barcelona, and at Middle East Electricity, Dubai, from 2 to 5 of March. The HPS generator set is based on an integrated management system to centralize through the HIMOINSA CEM7V digital control panel all the components; variable speed engine, alternator, battery and renewable energy connections.
HIMOINSA has supplied Acciona Agua with five generator sets for operation in four water treatment plants in different locations in Egypt.
Riders Miguel Puertas, Rosa Romero and Antonio Gimeno will race the Dakar 2015 with the colours of the HIMOINSA TEAM. Yanmar, Vision Advisor and HIMOINSA are the official team sponsors.
Every day, HIMOINSA gas generators power several floating platforms at Cupquelan, one of the best known salmon farming businesses in Chile. Located in the Aysén del General Carlos Ibáñez del Campo Region, in southern Chile, the Cupquelan Fjord offers ideal natural conditions for salmon farming. According to a recent report commissioned by the Chile Salmon Industry Association, of the 2.85 million tonnes of salmon produced worldwide, farmed salmon accounts for 1.82 million tonnes, of which Chile produces 36%, making it the second largest producer in the world behind Norway, with 43%.
HIMOINSA's subsidiary in the Middle East is celebrating its 10th anniversary and inaugurating its new facilities in the United Arab Emirates. Over the last 10 years, the company has been steadily increasing its volume of sales. About 4,000 generator sets and lighting towers have been delivered to the distributors and rental companies that HIMOINSA works with in the UAE, Saudi Arabia, Oman, and Pakistan.
HIMOINSA generator sets and lighting towers are operating in Tavan Tolgoi, a coal deposit located in southern Mongolia, where extreme changes in temperature, which ranges from -40°C in winter to over 35°C in summer, require the use of robust, durable and high-quality equipment.
HIMOINSA has supplied power using more than 25 generator sets for the construction of one of the most important biofuel manufacturing plants on the African continent. Situated in Cacuso, 75 kilometres from the city of Malanje (Angola), the plant is managed by BIOCOM, a temporary consortium (UTE) comprising Sonangol, Sociedade Nacional de Combustíveis of Angola, and the Brazilian construction company, Odebrecht.
Der britische Markt profitiert von einem konstanten Wachstum, das sich auch seit der Eröffnung vor acht Monaten in Crewe, Gateway positiv auf das Wachstum der Tochtergesellschaft HIMOINSA Power Solution Ltd auswirkt.
The APOLO Range has been designed to operate continuously and withstand temperatures from -20 to 45° C. It includes LED versions
Around twenty distributors and representatives of HIMOINSA in Spain gathered in San Javier in Murcia region for the HIMOINSA Spain 2014 Convention. At this annual event, all commercial agents had the opportunity to find out about the new HHW series of generator sets and the complete range of Apolo lighting towers that the company recently launched and will showcase in more detail at the IRE Show (IRE), Europe's largest show for rental companies, from 24 to 26 June in Amsterdam.
HIMOINSA introduces its new lighting towers at IRE, the largest trade fair in Europe for rental companies
The reform of Mexico's energy sector signed into law on 20 December opened the door for private companies interested in investing in the country's oil sector. Though Mexico was one of the first countries to nationalise its oil industry, it has lagged far behind Venezuela, Brazil and Colombia, which attracted over $100 billion of foreign financing, in liberalising this sector. This is why the Mexican oil industry is currently considered to be at an interesting threshold, promoting energy generation and with major projects in the pipeline.
HIMOINSA a multinational company specializing in the manufacture of generator sets, has released the HHW series on the market: Seven soundproofed, open generator models, with power output ranging between 20 and 100 kVA at 50Hz and between30 and 120 kVa at 60Hz. The components, engine, alternator, canopy and controller of the generator sets integrating the new HHW series have been integrally manufactured by HIMOINSA
Ein Cookie oder Computer-Cookie ist eine kleine Informationsdatei, die jedes Mal, wenn Sie unsere Website besuchen, auf Ihrem Computer, Smartphone oder Tablet gespeichert wird. Einige Cookies sind unsere eigenen und andere gehören zu externen Unternehmen, die Dienstleistungen für unsere Website bereitstellen. Cookies können verschiedener Art sein: Technische Cookies sind notwendig, damit unsere Website funktionieren kann, sie benötigen nicht Ihre Einwilligung und sind die einzigen, die standardmäßig aktiviert sind. Die restlichen Cookies werden dazu verwendet, unsere Seite zu verbessern, sie auf Grundlage Ihrer Präferenzen zu personalisieren oder um Ihnen auf Ihre Suchanfragen, Ihren Geschmack und Ihre persönlichen Interessen zugeschnittene Werbeanzeigen anzeigen zu können. Sie können alle Cookies annehmen, indem Sie auf die Taste ALLE ZULASSEN klicken, deren Nutzung annehmen oder ablehnen, indem Sie die einzelnen Cookies und dann die Taste AUSGEWÄHLTE ZULASSEN anklicken. Richtlinie für Cookies
Notwendig Statistik Marketing Details anzeigen
Notwendig
Technische Cookies sind strikt notwendig, damit unsere Website funktioniert und Sie sich darin bewegen können. Diese Cookie-Typen sind beispielsweise solche, die es uns erlauben, Sie zu identifizieren, Ihnen gegebenenfalls Zugang zu bestimmten eingeschränkten Teilen dieser Seite zu gewähren oder verschiedene von Ihnen ausgewählte Optionen oder Dienstleistungen, wie Ihre Datenschutzpräferenzen, wiederzuerkennen. Deshalb sind sie standardmäßig aktiviert, Ihre Einwilligung ist in diesem Fall nicht erforderlich.
Statistik
Dank der Analyse-Cookies können wir das Navigationsverhalten der Benutzer unserer Website im Allgemeinen untersuchen (beispielsweise, welche Abschnitte der Seite am häufigsten besucht wurden, welche Dienstleistungen am meisten verwendet werden und ob sie korrekt funktionieren, etc.). Basierend auf den statistischen Informationen zum Navigationsverhalten auf unserer Website können wir sowohl die Funktion der Seite selbst als auch die verschiedenen Dienstleistungen, die wir anbieten, verbessern. Deshalb verfolgen diese Cookies keinen Werbezweck, sondern dienen ausschließlich dazu, die Funktion unserer Website zu verbessern und sie an unsere Benutzer im Allgemeinen anzupassen. Durch die Aktivierung tragen Sie zu dieser kontinuierlichen Verbesserung bei.
Marketing
Marketing-Cookies werden verwendet, um Besucher unserer Website nachzuverfolgen. Die Absicht dahinter ist es, für den einzelnen Benutzer relevante und attraktive Werbeanzeigen einzublenden, die dadurch für den Herausgeber und die dritten Werbepartner wertvoller werden.